Surah: Yunus, Vers: 45

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Wayawma Und der Tag ي و م
(y w m)
2 yahshuruhum Er wird sie sammeln ح ش ر
(h sh r)
3 kaan als ob
4 lam hatte nicht
5 yalbathoo sie blieben ل ب ث
(l b th)
6 illa außer
7 saAAatan eine Stunde س و ع
(s w ʿ)
8 mina von
9 alnnahari der Tag ن ه ر
(n h r)
10 yataAAarafoona sie werden einander erkennen ع ر ف
(ʿ r f)
11 baynahum zwischen ihnen ب ي ن
(b y n)
12 qad Sicherlich
13 khasira (wird) verloren haben خ س ر
(kh s r)
14 allatheena diejenigen, die
15 kaththaboo bestritten ك ذ ب
(k dh b)
16 biliqai das Treffen ل ق ي
(l q y)
17 Allahi (mit) Allah أ ل ه
(a l h)
18 wama und nicht
19 kanoo sie waren ك و ن
(k w n)
20 muhtadeena die Geführten ه د ي
(h d y)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und am Tag, da Er sie versammelt, als hätten sie nur eine Stunde vom Tag verweilt, um einander kennenzulernen. Den Verlust haben diejenigen, die die Begegnung mit Gott für Lüge erklärt haben und der Rechtleitung nicht gefolgt sind.
Adel Theodor Khoury
Und an dem Tag, da Er sie versammelt', wird (ihnen) sein, als ob sie nur eine Stunde vom Tag verweilt hätten, und sie erkennen einander wieder. Verloren sind dann diejenigen, die die Begegnung mit Allah für Lüge erklärten und nicht rechtgeleitet waren.
Bubenheim
Und an dem Tag, an dem ER sie versammelt - als hätten sie (im Diesseits) nur eine Stunde des Tages verbracht, erkennen sie sich gegenseitig. Bereits verloren haben diejenigen, die die Begegnung mit ALLAH leugneten, und (sie) waren nicht rechtgeleitet.
Amir Zaidan
Und an dem Tage, an dem Er sie (vor Sich) versammelt, (kommt es ihnen so vor,) als hätten sie (seit ihrem Tod) nur eine Stunde an einem Tage (im Grabe) verweilt. Sie werden einander erkennen. Verloren wahrlich haben jene, die die Begegnung mit Allah leugneten und nicht rechtgeleitet waren.
Abu Rida