Surah: Yunus, Vers: 50

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Qul Sagen ق و ل
(q w l)
2 araaytum Siehst du? ر أ ي
(r a y)
3 in Wenn
4 atakum kommt zu dir أ ت ي
(a t y)
5 AAathabuhu Seine Strafe ع ذ ب
(ʿ dh b)
6 bayatan (bei) Nacht ب ي ت
(b y t)
7 aw oder
8 naharan (bis) Tag ن ه ر
(n h r)
9 matha was (Anteil)?
10 yastaAAjilu würde (wollen) sich beeilen ع ج ل
(ʿ j l)
11 minhu davon
12 almujrimoona die Kriminellen ج ر م
(j r m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Sprich: Was meint ihr? Wenn seine Pein bei Nacht oder bei Tag über euch kommt, was werden die Übeltäter davon zu beschleunigen wünschen?
Adel Theodor Khoury
Sag: Was meint ihr, wenn Seine Strafe bei Nacht oder bei Tag (über) euch kommt, was werden die Übeltäter davon vorzuverlegen wünschen?
Bubenheim
Sag: "Wie seht ihr es? Sollte Seine Peinigung über euch nachts oder am Tage hereinbrechen, was wollen denn die schwer Verfehlenden davon beschleunigen?"
Amir Zaidan
Sprich: "Was meint ihr? Wenn Seine Strafe über euch kommt, bei Nacht oder bei Tage, wie werden die Verbrecher sich ihr entziehen?
Abu Rida