# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Olaika | Diese | |
2 | mawahumu | ihr Aufenthaltsort |
أ و ي (a w y) |
3 | alnnaru | (wird) das Feuer sein |
ن و ر (n w r) |
4 | bima | wofür | |
5 | kanoo | sie pflegten (zu) |
ك و ن (k w n) |
6 | yaksiboona | verdienen |
ك س ب (k s b) |
Übersetzung |
---|
Diese haben das Feuer zur Heimstätte für das, was sie erworben haben. Adel Theodor Khoury |
deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben. Bubenheim |
für diese - ihre Unterkunft ist das Feuer für das, was sie (an Verfehlungen) zu erwerben pflegten. Amir Zaidan |
diese sind es, deren Herberge das Feuer ist, um dessentwillen, was sie sich erworben haben. Abu Rida |