Surah: Hud, Vers: 118

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Walaw Und wenn
2 shaa (hatte) gewollt ش ي أ
(sh y a)
3 rabbuka Euer Herr ر ب ب
(r b b)
4 lajaAAala sicherlich hätte Er es schaffen können ج ع ل
(j ʿ l)
5 alnnasa die Menschheit ن و س
(n w s)
6 ommatan Gemeinschaft أ م م
(a m m)
7 wahidatan eins و ح د
(w h d)
8 wala aber nicht
9 yazaloona sie werden aufhören ز ي ل
(z y l)
10 mukhtalifeena sich unterscheiden خ ل ف
(kh l f)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und wenn dein Herr gewollt hätte, hätte Er die Menschen zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber sie sind immer noch uneins,
Adel Theodor Khoury
Und wenn dein Herr wollte, hätte Er die Menschen wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber sie bleiben doch uneinig,
Bubenheim
Und hätte dein HERR es gewollt, hätte ER doch die Menschen zu einer einzigen Umma gemacht - sie aber bleiben uneins
Amir Zaidan
Und hätte dein Herr es gewollt, so hätte Er die Menschen alle zu einer einzigen Gemeinde gemacht; doch sie wollten nicht davon ablassen, uneins zu sein.
Abu Rida