Surah: Hud, Vers: 93

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Wayaqawmi Und oh mein Volk! ق و م
(q w m)
2 iAAmaloo Arbeiten ع م ل
(ʿ m l)
3 AAala (entsprechend
4 makanatikum Ihre Position ك و ن
(k w n)
5 innee das bin ich tatsächlich
6 AAamilun Arbeiten ع م ل
(ʿ m l)
7 sawfa Bald
8 taAAlamoona Du wirst es wissen ع ل م
(ʿ l m)
9 man (auf wen
10 yateehi wird kommen أ ت ي
(a t y)
11 AAathabun eine Strafe ع ذ ب
(ʿ dh b)
12 yukhzeehi (das wird) ihn blamieren خ ز ي
(kh z y)
13 waman und wer
14 huwa [Er]
15 kathibun (ist) ein Lügner ك ذ ب
(k dh b)
16 wairtaqiboo Und schau zu ر ق ب
(r q b)
17 inne das bin ich tatsächlich
18 maAAakum mit dir
19 raqeebun ein Beobachter ر ق ب
(r q b)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und, o mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt, ich werde auch so handeln. Ihr werdet zu wissen bekommen, über wen eine Pein kommen wird, die ihn zuschanden macht, und wer ein Lügner ist. Und wartet ab, ich warte mit euch ab.»
Adel Theodor Khoury
Und, o mein Volk, handelt nach eurer Stellung! Ich werde (ebenfalls so) handeln. Ihr werdet (noch) erfahren, über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und wer ein Lügner ist. Und wartet (es) ab! Ich bin mit euch ein Beobachter."
Bubenheim
Meine Leute! Handelt euren Standpunkten entsprechend, auch ich handle. Ihr werdet noch wissen, wen Peinigung überkommt, welche ihn erniedrigt, und wer Lügner ist. Wartet nur ab! Ich warte ebenfalls mit euch ab."
Amir Zaidan
O mein Volk, handelt eurem Standpunkt gemäß, auch ich handle (meinem Standpunkt gemäß) Bald werdet ihr erfahren, auf wen eine Strafe niederfallen wird, die ihn schändet, und wer ein Lügner ist. Und paßt nur auf; seht, ich passe mit euch auf."
Abu Rida