Surah: Yusuf, Vers: 91

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Qaloo Sie sagten ق و ل
(q w l)
2 taAllahi Bei Allah أ ل ه
(a l h)
3 laqad sicherlich
4 atharaka hat dich bevorzugt أ ث ر
(a th r)
5 Allahu Allah أ ل ه
(a l h)
6 AAalayna über uns
7 wain und tatsächlich
8 kunna wir waren ك و ن
(k w n)
9 lakhatieena Sünder خ ط أ
(kh t a)

Übersetzungen:

Übersetzung
Sie sagten: «Bei Gott, Gott hat dich vor uns bevorzugt. Und wir haben bestimmt gesündigt.»
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben wahrlich Verfehlungen begangen."
Bubenheim
Sie sagten: "Bei ALLAH! Gewiß, bereits hat ALLAH dich vor uns bevorzugt und wir waren doch Verfehlende."
Amir Zaidan
Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich wahrhaftig vor uns bevorzugt, und wir sind wahrlich schuldig gewesen."
Abu Rida