Surah: Ibrahim, Vers: 37

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Rabbana Unser Herr! ر ب ب
(r b b)
2 innee Tatsächlich ich
3 askantu [Ich] habe mich geeinigt س ك ن
(s k n)
4 min (einige) von
5 thurriyyatee meine Nachkommen ذ ر ر
(dh r r)
6 biwadin in einem Tal و د ي
(w d y)
7 ghayri nicht غ ي ر
(gh y r)
8 thee mit ذ ا ت
(dh a t)
9 zarAAin Anbau ز ر ع
(z r ʿ)
10 AAinda nahe ع ن د
(ʿ n d)
11 baytika Dein Haus ب ي ت
(b y t)
12 almuharrami Heilig ح ر م
(h r m)
13 rabbana unser Herr! ر ب ب
(r b b)
14 liyuqeemoo Dass sie etablieren können ق و م
(q w m)
15 alssalata die Gebete ص ل و
(s l w)
16 faijAAal Also machen ج ع ل
(j ʿ l)
17 afidatan Herzen ف أ د
(f a d)
18 mina von
19 alnnasi die Männer ن و س
(n w s)
20 tahwee Neigung ه و ي
(h w y)
21 ilayhim auf sie zu
22 waorzuqhum und sie zur Verfügung stellen ر ز ق
(r z q)
23 mina mit
24 alththamarati die Früchte ث م ر
(th m r)
25 laAAallahum damit sie es können
26 yashkuroona sei dankbar ش ك ر
(sh k r)

Übersetzungen:

Übersetzung
Unser Herr, ich habe einige aus meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne Saat bei deinem heiligen Haus wohnen lassen, unser Herr, damit sie das Gebet verrichten. So laß die Herzen einiger Menschen sich ihnen zuneigen und beschere ihnen etwas von den Früchten, auf daß sie dankbar seien.
Adel Theodor Khoury
Unser Herr, ich habe (einige) aus meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne Pflanzungen bei Deinem geschützten Haus wohnen lassen, unser Herr, damit sie das Gebet verrichten. So lasse die Herzen einiger Menschen sich ihnen zuneigen und versorge sie mit Früchten, auf daß sie dankbar sein mögen.
Bubenheim
Unser HERR! Ich ließ von meiner Nachkommenschaft in einem unfruchtbaren Tal nieder - bei Deinem Muharram-Haus, unser HERR! - damit sie das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten. So lasse Herzen von Menschen ihnen zugeneigt sein und gewähre ihnen Rizq von den Früchten, damit sie sich dankbar erweisen.
Amir Zaidan
Unser Herr, ich habe einen Teil meiner Nachkommenschaft in einem unfruchtbaren Tal nahe bei Deinem heiligen Haus angesiedelt, o unser Herr, auf daß sie das Gebet verrichten mögen. So mache ihnen die Herzen der Menschen zugeneigt und versorge sie mit Früchten, damit sie dankbar sein mögen.
Abu Rida