Surah: Ibrahim, Vers: 47

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Fala Also (tut) nicht
2 tahsabanna du denkst ح س ب
(h s b)
3 Allaha (das) Allah أ ل ه
(a l h)
4 mukhlifa wird scheitern خ ل ف
(kh l f)
5 waAAdihi (um) sein Versprechen zu halten و ع د
(w ʿ d)
6 rusulahu (an) Seine Gesandten ر س ل
(r s l)
7 inna In der Tat
8 Allaha Allah أ ل ه
(a l h)
9 AAazeezun (ist) Allmächtig ع ز ز
(ʿ z z)
10 thoo Eigentümer (von) ذ ا ت
(dh a t)
11 intiqamin Vergeltung ن ق م
(n q m)

Übersetzungen:

Übersetzung
So darfst du nicht meinen, daß Gott sein Versprechen an die Gesandten bricht. Gott ist mächtig und übt Rache.
Adel Theodor Khoury
So meine ja nicht, Allah würde Sein Versprechen gegenüber Seinen Gesandten brechen. Gewiß, Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
Bubenheim
Und denke niemals, daß ALLAH Sein Versprechen Seinen Gesandten gegenüber bricht. Gewiß, ALLAH ist allwürdig, vergeltungsübend.
Amir Zaidan
Denke nicht, daß Allah Sein Versprechen Seinen Gesandten gegenüber nicht halten werde; gewiß, Allah ist Erhaben, (ist Der,) Der Seine Vergeltung fühlen läßt
Abu Rida