# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Waith | Und wann | |
2 | qala | sagte |
ق و ل (q w l) |
3 | moosa | Musa | |
4 | liqawmihi | zu seinem Volk |
ق و م (q w m) |
5 | othkuroo | Erinnern |
ذ ك ر (dh k r) |
6 | niAAmata | (die) Gunst |
ن ع م (n ʿ m) |
7 | Allahi | von Allah |
أ ل ه (a l h) |
8 | AAalaykum | auf dich | |
9 | ith | Wann | |
10 | anjakum | Er hat dich gerettet |
ن ج و (n j w) |
11 | min | aus | |
12 | ali | (die) Menschen |
أ و ل (a w l) |
13 | firAAawna | (von) Firaun | |
14 | yasoomoonakum | Sie haben dich gequält |
س و م (s w m) |
15 | sooa | (mit) dem Bösen |
س و أ (s w a) |
16 | alAAathabi | quälen |
ع ذ ب (ʿ dh b) |
17 | wayuthabbihoona | und schlachteten |
ذ ب ح (dh b h) |
18 | abnaakum | eure Söhne |
ب ن ي (b n y) |
19 | wayastahyoona | und leben lassen |
ح ي ي (h y y) |
20 | nisaakum | Eure Frauen |
ن س و (n s w) |
21 | wafee | Und rein | |
22 | thalikum | Das | |
23 | balaon | (war) eine Prüfung |
ب ل و (b l w) |
24 | min | aus | |
25 | rabbikum | Euer Herr |
ر ب ب (r b b) |
26 | AAatheemun | Großartig |
ع ظ م (ʿ z m) |
Übersetzung |
---|
Und als Mose zu seinem Volk sagte: «Gedenket der Gnade Gottes zu euch, als Er euch vor den Leuten des Pharao rettete, die euch schlimme Pein zufügten, eure Söhne abschlachteten und nur eure Frauen am Leben ließen - darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn. Adel Theodor Khoury |
Und als Musa zu seinem Volk sagte: "Gedenkt der Gunst Allahs an euch, als Er euch vor den Leuten Fir'auns rettete, die euch eine böse Qual auferlegten, eure Söhne abschlachteten und (nur) eure Frauen am Leben ließen. Seht, darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn. Bubenheim |
Und (erinnere daran), als Musa seinen Leuten sagte: "Erinnert euch an ALLAHs Wohltat euch gegenüber, als ER euch vor Pharaos Leuten errettete, die euch das Übelste an Mißhandlung zufügten, eure Söhne abschlachteten und (nur) eure Frauen am Leben ließen. Darin lag wahrhaftig eine schwere Prüfung von eurem HERRN." Amir Zaidan |
Und damals sprach Moses zu seinem Volk: "Denkt an die Gnade Allahs an euch, als Er euch vor den Leuten Pharaos errettete, die euch mit schlimmer Qual bedrückten, eure Söhne abschlachteten und eure Frauen am Leben ließen; und darin lag eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn für euch." Abu Rida |