Surah: An-Nahl, Vers: 111

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Yawma (Am) Tag ي و م
(y w m)
2 tatee (wann) wird kommen أ ت ي
(a t y)
3 kullu jeder ك ل ل
(k l l)
4 nafsin Seele ن ف س
(n f s)
5 tujadilu Bitten ج د ل
(j d l)
6 AAan für
7 nafsiha selbst ن ف س
(n f s)
8 watuwaffa und wird in voller Höhe ausgezahlt و ف ي
(w f y)
9 kullu jeder ك ل ل
(k l l)
10 nafsin Seele ن ف س
(n f s)
11 ma Was
12 AAamilat das tat es ع م ل
(ʿ m l)
13 wahum und sie
14 la (wird) nicht
15 yuthlamoona Unrecht haben ظ ل م
(z l m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Am Tag, da jede Seele kommt, um für sich selbst zu streiten, und da jeder Seele voll erstattet wird, was sie getan hat. Und ihnen wird kein Unrecht getan.
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da jede Seele kommt und für sich selbst streitet, und jeder Seele in vollem Maß zukommen wird, was sie getan hat. Und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Bubenheim
An dem Tag, wenn jede Seele kommt, um sich selbst zu rechtfertigen. Dann wird jeder Seele vergolten, was sie getan hat. Und ihnen wird kein Unrecht widerfahren.
Amir Zaidan
An dem Tage, da jede Seele kommen wird, um sich selbst zu rechtfertigen, und da jeder Seele voll vergolten wird, was sie getan hat, sollen sie kein Unrecht erleiden.
Abu Rida