# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Fakuloo | Also iss |
أ ك ل (a k l) |
2 | mimma | von was | |
3 | razaqakumu | hat Ihnen zur Verfügung gestellt |
ر ز ق (r z q) |
4 | Allahu | Allah |
أ ل ه (a l h) |
5 | halalan | rechtmäßig |
ح ل ل (h l l) |
6 | tayyiban | und gut |
ط ي ب (t y b) |
7 | waoshkuroo | Und sei dankbar |
ش ك ر (sh k r) |
8 | niAAmata | (für den) Gefallen |
ن ع م (n ʿ m) |
9 | Allahi | (von) Allah |
أ ل ه (a l h) |
10 | in | Wenn | |
11 | kuntum | [Du] |
ك و ن (k w n) |
12 | iyyahu | Er allein | |
13 | taAAbudoona | du verehrst |
ع ب د (ʿ b d) |
Übersetzung |
---|
Eßt nun von dem, was Gott euch beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist. Und seid dankbar für die Gnade Gottes, so ihr wirklich Ihm dient. Adel Theodor Khoury |
So eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtes und Gutes, und seid dankbar für die Gunst Allahs, wenn ihr Ihm allein dient. Bubenheim |
Also esst vom Rizq, das ALLAH euch als gutes Halal gewährte. Und erweist euch den Gaben ALLAHs gegenüber dankbar, solltet ihr Ihm (wirklich) dienen. Amir Zaidan |
Darum esset nun von den erlaubten guten Dingen, womit Allah euch versorgt hat; und seid dankbar für Allahs Huld, wenn Er es ist, Dem ihr dient. Abu Rida |