# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | MataAAun | Ein Genuss |
م ت ع (m t ʿ) |
2 | qaleelun | wenig |
ق ل ل (q l l) |
3 | walahum | und für sie | |
4 | AAathabun | (ist) eine Strafe |
ع ذ ب (ʿ dh b) |
5 | aleemun | schmerzhaft |
أ ل م (a l m) |
Übersetzung |
---|
Es ist nur eine geringe Nutznießung. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. Adel Theodor Khoury |
(Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben. Bubenheim |
Es ist ein winziges Genußgut und für sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt. Amir Zaidan |
Wenig Genuß (haben sie), (dann) aber wird ihnen eine schmerzliche Strafe zuteil sein. Abu Rida |