Surah: An-Nahl, Vers: 122

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Waataynahu Und Wir gaben ihm أ ت ي
(a t y)
2 fee In
3 alddunya die Welt د ن و
(d n w)
4 hasanatan Gut ح س ن
(h s n)
5 wainnahu und tatsächlich er
6 fee In
7 alakhirati das Jenseits أ خ ر
(a kh r)
8 lamina (er) wird sicherlich dazu gehören
9 alssaliheena die Gerechten ص ل ح
(s l h)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und Wir haben ihm im Diesseits Gutes zukommen lassen. Und im Jenseits gehört er gewiß zu den Rechtschaffenen.
Adel Theodor Khoury
Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits gehört er fürwahr zu den Rechtschaffenen.
Bubenheim
Und WIR ließen ihm im Diesseits Gutes zuteil werden und im Jenseits gehört er zweifelsohne zu den gottgefällig Guttuenden.
Amir Zaidan
Und Wir gewährten ihm Gutes in dieser Welt, und im Jenseits wird er sicherlich unter den Rechtschaffenen sein.
Abu Rida