Surah: Al-Kahf, Vers: 79

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Amma Was
2 alssafeenatu das Schiff س ف ن
(s f n)
3 fakanat es war ك و ن
(k w n)
4 limasakeena der armen Menschen س ك ن
(s k n)
5 yaAAmaloona Arbeiten ع م ل
(ʿ m l)
6 fee In
7 albahri das Meer ب ح ر
(b h r)
8 faaradtu So hatte ich es vor ر و د
(r w d)
9 an Das
10 aAAeebaha Ich verursache einen Defekt darin ع ي ب
(ʿ y b)
11 wakana (wie dort) war ك و ن
(k w n)
12 waraahum nach ihnen و ر ي
(w r y)
13 malikun ein König م ل ك
(m l k)
14 yakhuthu der ergriffen hat أ خ ذ
(a kh dh)
15 kulla jeder ك ل ل
(k l l)
16 safeenatin Schiff س ف ن
(s f n)
17 ghasban (gewaltsam غ ص ب
(gh s b)

Übersetzungen:

Übersetzung
Was das Schiff betrifft, so gehörte es armen Leuten, die auf dem Meer arbeiteten. Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her, der jedes Schiff mit Gewalt nahm.
Adel Theodor Khoury
Was das Schiff angeht, so gehörte es Armen, die auf dem Meer arbeiteten. Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her, der jedes Schiff mit Gewalt wegnahm.
Bubenheim
Hinsichtlich des Schiffes: Dieses war im Besitz armer Menschen, welche auf dem Meere arbeiteten. Und ich wollte es mangelhaft machen, denn vor ihnen gab es einen König, der sich jedes (guten) Schiffs gewaltsam bemächtigte.
Amir Zaidan
Was das Schiff anbelangt, so gehörte es armen Leuten, die auf dem Meer arbeiteten, und ich wollte es beschädigen; denn hinter ihnen war ein König, der jedes Schiff beschlagnahmte.
Abu Rida