Surah: Maryam, Vers: 58

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Olaika Diese
2 allatheena (waren) diejenigen, die
3 anAAama Gunst geschenkt ن ع م
(n ʿ m)
4 Allahu Allah أ ل ه
(a l h)
5 AAalayhim auf sie
6 mina von (unter)
7 alnnabiyyeena die Propheten ن ب أ
(n b a)
8 min von
9 thurriyyati (der) Nachwuchs ذ ر ر
(dh r r)
10 adama (von) Adam
11 wamimman und von denen
12 hamalna Wir haben getragen ح م ل
(h m l)
13 maAAa mit
14 noohin Nuh ن و ح
(n w h)
15 wamin und von
16 thurriyyati (der) Nachwuchs ذ ر ر
(dh r r)
17 ibraheema (von) Ibrahim
18 waisraeela und Israel
19 wamimman und von (denen) wem
20 hadayna Wir haben geführt ه د ي
(h d y)
21 waijtabayna und Wir haben uns entschieden ج ب ي
(j b y)
22 itha Wann
23 tutla wurden vorgetragen ت ل و
(t l w)
24 AAalayhim zu ihnen
25 ayatu (die) Verse أ ي ي
(a y y)
26 alrrahmani (von) dem Gnädigsten ر ح م
(r h m)
27 kharroo sie fielen خ ر ر
(kh r r)
28 sujjadan niederwerfen س ج د
(s j d)
29 wabukiyyan und weinte ب ك ي
(b k y)

Übersetzungen:

Übersetzung
Das sind die unter den Propheten, die Gott begnadet hat, aus der Nachkommenschaft Adams und von denen, die Wir mit Noach getragen haben, und aus der Nachkommenschaft Abrahams und Israels, und von denen, die Wir rechtgeleitet und erwählt haben. Wenn ihnen die Zeichen des Erbarmers verlesen werden, fallen sie anbetend und weinend nieder.
Adel Theodor Khoury
Das sind diejenigen, denen Allah Gunst erwiesen hat, unter den Propheten aus der Nachkommenschaft Adams und von denjenigen, die Wir mit Nuh trugen, und aus der Nachkommenschaft Ibrahims und Isra'ils, und von denjenigen, die Wir rechtgeleitet und erwählt haben. Als ihnen die Zeichen des Allerbarmers verlesen wurden, fielen sie ehrerbietig und weinend nieder.
Bubenheim
Diese sind diejenigen, denen ALLAH Gaben zuteil werden ließ von den Propheten aus der Nachkommenschaft Adams, und von denjenigen, die WIR mit Nuh trugen, und aus der Nachkommenschaft Ibrahims und Israils, und von denjenigen, dieWIR rechtgeleitet und auserwählt haben. Wenn ihnen die Ayat des Allgnade Erweisenden vorgetragen wurden, fielen sie sudschud-vollziehend und weinend nieder.
Amir Zaidan
sie waren jene, denen Allah Gnade erwiesen hat. (Sie entstammten) der Nachkommenschaft Adams und derer, die Wir mit Nah trugen, und der Nachkommenschaft Abrahams und Israels und derer, die Wir rechtgeleitet und erwählt hatten. Wenn ihnen die Verse des Allerbarmers verlesen wurden, fielen sie betend und weinend nieder.
Abu Rida