Surah: Maryam, Vers: 59

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Fakhalafa Dann gelang es خ ل ف
(kh l f)
2 min aus
3 baAAdihim nach ihnen ب ع د
(b ʿ d)
4 khalfun Nachfolger خ ل ف
(kh l f)
5 adaAAoo der es vernachlässigt hat ض ي ع
(d y ʿ)
6 alssalata das Gebet ص ل و
(s l w)
7 waittabaAAoo und sie folgten ت ب ع
(t b ʿ)
8 alshshahawati die Lüste ش ه و
(sh h w)
9 fasawfa so bald
10 yalqawna sie werden sich treffen ل ق ي
(l q y)
11 ghayyan teuflisch غ و ي
(gh w y)

Übersetzungen:

Übersetzung
Es folgten dann nach ihnen Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden nachgingen. So werden sie den Untergang finden,
Adel Theodor Khoury
Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden folgten. So werden sie (den Lohn für ihre) Verirrung vorfinden,
Bubenheim
Doch dann folgten ihnen Nachfahren, die das rituelle Gebet vernachlässigten und ihren Neigungen folgten. Diese werden noch Böses finden,
Amir Zaidan
Dann aber kamen nach ihnen Nachfahren, die das Gebet vernachlässigten und ihren Leidenschaften folgten. So gehen sie nun sicher dem Untergang entgegen
Abu Rida