# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Yaayyuha | O du | |
2 | allatheena | WHO | |
3 | amanoo | glaube[d]! |
أ م ن (a m n) |
4 | kuloo | Essen |
أ ك ل (a k l) |
5 | min | aus | |
6 | tayyibati | (das) Gute |
ط ي ب (t y b) |
7 | ma | (von) was | |
8 | razaqnakum | Wir haben Sie versorgt |
ر ز ق (r z q) |
9 | waoshkuroo | und sei dankbar |
ش ك ر (sh k r) |
10 | lillahi | zu Allah |
أ ل ه (a l h) |
11 | in | Wenn | |
12 | kuntum | Du |
ك و ن (k w n) |
13 | iyyahu | allein | |
14 | taAAbudoona | Betet Ihn an |
ع ب د (ʿ b d) |
Übersetzung |
---|
O ihr, die ihr glaubt, eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert haben, und danket Gott, so ihr (wirklich) Ihm dient. Adel Theodor Khoury |
O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir euch versorgt haben, und seid Allah dankbar, wenn ihr Ihm (allein) dient! Bubenheim |
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Verzehrt von den Tay-yibat, dieWIR euch als Rizq gewährt haben, und erweist euch ALLAH gegenüber dankbar, solltet ihr Ihm zu dienen pflegen. Amir Zaidan |
O ihr, die ihr glaubt, esset von den guten Dingen, die Wir euch bereitet haben, und seid Allah dankbar, wenn ihr Ihm allein dient. Abu Rida |