Surah: Al-Baqarah, Vers: 98

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Man Wer auch immer
2 kana Ist ك و ن
(k w n)
3 AAaduwwan ein Feind ع د و
(ʿ d w)
4 lillahi (zu) Allah أ ل ه
(a l h)
5 wamalaikatihi und seine Engel م ل ك
(m l k)
6 warusulihi und seine Gesandten ر س ل
(r s l)
7 wajibreela und Jibreel
8 wameekala und Meekael
9 fainna dann tatsächlich
10 Allaha Allah أ ل ه
(a l h)
11 AAaduwwun (ist) ein Feind ع د و
(ʿ d w)
12 lilkafireena an die Ungläubigen ك ف ر
(k f r)

Übersetzungen:

Übersetzung
Wenn einer ein Feind ist Gott und seinen Engeln und seinen Gesandten, und Gabriel und Michael, dann ist Gott den Ungläubigen ein Feind.
Adel Theodor Khoury
Wer Allah und Seinen Engeln und Seinen Gesandten und Gibril und Mikal feind ist, so ist Allah den Ungläubigen feind.
Bubenheim
Wer ein Feind für ALLAH, Seine Engel, Seine Gesandten, Dschibril und Mikail ist, (der soll es lassen), denn zweifelsohne, ALLAH ist ein Feind für die Kafir.
Amir Zaidan
Wer auch immer zum Feind wurde gegen Allah und Seine Engel und Seine Gesandten und Gabriel und Michael, so ist wahrlich Allah den Ungläubigen ein Feind.
Abu Rida