Surah: Al-Baqarah, Vers: 99

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Walaqad Und tatsächlich
2 anzalna Wir haben es enthüllt ن ز ل
(n z l)
3 ilayka zu dir
4 ayatin Verse أ ي ي
(a y y)
5 bayyinatin klar ب ي ن
(b y n)
6 wama und nicht
7 yakfuru glaubt nicht ك ف ر
(k f r)
8 biha in ihnen
9 illa außer
10 alfasiqoona der trotzig Ungehorsame ف س ق
(f s q)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und Wir sandten zu dir gewiß deutliche Zeichen hinab. Nur die Frevler verleugnen sie.
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch nur die Frevler verleugnen sie.
Bubenheim
Und gewiß, bereits sandten WIR dir deutliche Ayat hinab. Und Kufr denen gegenüber betreibt niemand außer den Fasiq.
Amir Zaidan
Und Wir haben dir gewiß klare Zeichen herabgesandt und niemand leugnet sie außer den Frevlern.
Abu Rida