# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Ithhab | Gehen |
ذ ه ب (dh h b) |
2 | anta | Du | |
3 | waakhooka | und dein Bruder |
أ خ و (a kh w) |
4 | biayatee | mit meinen Zeichen |
أ ي ي (a y y) |
5 | wala | und (tun) nicht | |
6 | taniya | Ihr werdet beide lockerer |
و ن ي (w n y) |
7 | fee | In | |
8 | thikree | Meine Erinnerung |
ذ ك ر (dh k r) |
Übersetzung |
---|
Geh du und dein Bruder mit meinen Zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem Gedenken. Adel Theodor Khoury |
Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und laßt nicht nach in Meinem Gedenken. Bubenheim |
Gehe du und dein Bruder mitMeinen Ayat und laßt nicht mit Meinem Gedenken nach! Amir Zaidan |
Geht denn mit Meinen Zeichen hin, du und dein Bruder, und lasset nicht (darin) nach, Meiner zu gedenken. Abu Rida |