Surah: Taha, Vers: 81

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Kuloo Essen أ ك ل
(a k l)
2 min von
3 tayyibati (die) guten Dinge ط ي ب
(t y b)
4 ma welche
5 razaqnakum Wir haben Sie versorgt ر ز ق
(r z q)
6 wala und (tun) nicht
7 tatghaw überschreiten ط غ ي
(t gh y)
8 feehi darin
9 fayahilla damit es nicht herabsteige ح ل ل
(h l l)
10 AAalaykum auf dich
11 ghadabee Meine Wut غ ض ب
(gh d b)
12 waman Und wer auch immer
13 yahlil steigt ab ح ل ل
(h l l)
14 AAalayhi auf wen
15 ghadabee Meine Wut غ ض ب
(gh d b)
16 faqad In der Tat
17 hawa er (ist) umgekommen ه و ي
(h w y)

Übersetzungen:

Übersetzung
«Eßt von den köstlichen Dingen dessen, was Wir euch beschert haben, und zeigt nicht darin ein Übermaß an Frevel, sonst läßt sich mein Zorn auf euch nieder. Der, auf den sich mein Zorn niederläßt, wird stürzen.
Adel Theodor Khoury
"Eßt von den guten Dingen, mit denen Wir euch versorgt haben, und lehnt euch dabei nicht (durch Undankbarkeit) auf, sonst bricht Mein Zorn über euch herein; denn derjenige, über den Mein Zorn hereinbricht, wird sicherlich stürzen.
Bubenheim
Esst von den Tay-yibat vom Rizq, das WIR euch gewährten, und begeht darin keine Übertretungen, sonst widerfährt euch Mein Zorn. Und wem Mein Zorn widerfährt, ist bereits zugrunde gerichtet.
Amir Zaidan
Esset nun von den guten Dingen, die Wir euch gegeben haben, doch überschreitet dabei nicht das Maß, damit Mein Zorn nicht auf euch niederfahre; denn der, auf den Mein Zorn niederfährt, geht unter.
Abu Rida