Surah: Al-Anbiya, Vers: 22

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Law Wenn
2 kana (es gab ك و ن
(k w n)
3 feehima in beiden
4 alihatun Götter أ ل ه
(a l h)
5 illa außerdem
6 Allahu Allah أ ل ه
(a l h)
7 lafasadata sicherlich wären sie beide ruiniert worden ف س د
(f s d)
8 fasubhana So verherrlicht س ب ح
(s b h)
9 Allahi (ist) Allah أ ل ه
(a l h)
10 rabbi Herr ر ب ب
(r b b)
11 alAAarshi (des) Thrones ع ر ش
(ʿ r sh)
12 AAamma (oben) was
13 yasifoona sie zuschreiben و ص ف
(w s f)

Übersetzungen:

Übersetzung
Gäbe es in ihnen beiden andere Götter als Gott, würden sie (beide) verderben. Preis sei Gott, dem Herrn des Thrones! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern.
Adel Theodor Khoury
Wenn es in ihnen beiden andere Götter als Allah gäbe, gerieten sie (beide) wahrlich ins Verderben. Preis sei Allah, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Bubenheim
Gäbe es in beiden (Himmel und Erde) Gottheiten außer ALLAH, gewiß wären beide verdorben. Also subhanallah, Der HERR von Al'ahrsch, über das, was sie erdichten.
Amir Zaidan
Gäbe es in (Himmel und Erde) Götter außer Allah, dann wären wahrlich beide dem Unheil verfallen. Gepriesen sei denn Allah, der Herr des Thrones, Hoch Erhaben über das, was sie beschreiben.
Abu Rida