Surah: Al-Anbiya, Vers: 29

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Waman Und wer auch immer
2 yaqul sagt ق و ل
(q w l)
3 minhum von ihnen
4 innee Das bin ich tatsächlich
5 ilahun ein Gott أ ل ه
(a l h)
6 min aus
7 doonihi außer Ihm د و ن
(d w n)
8 fathalika Dann das
9 najzeehi Wir werden es belohnen ج ز ي
(j z y)
10 jahannama (mit) Hölle
11 kathalika Daher
12 najzee Wir entlohnen ج ز ي
(j z y)
13 alththalimeena die Übeltäter ظ ل م
(z l m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und wer von ihnen sagen sollte: «Ich bin Gott neben Ihm», dem vergelten Wir mit der Hölle. So vergelten Wir denen, die Unrecht tun.
Adel Theodor Khoury
Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm", dem vergelten Wir mit der Hölle. So vergelten Wir den Ungerechten.
Bubenheim
Und wer von ihnen sagt: "Ich bin ein Gott anstelle von Ihm." Dem vergelten WIR mit Dschahannam. Solcherart vergelten WIR den Unrecht-Begehenden.
Amir Zaidan
Und dem, der von ihnen sagen wollte: "lch bin ein Gott neben Ihm", würden Wir es mit Gahannam vergelten. Und ebenso vergelten Wir es den Ungerechten.
Abu Rida