# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | WajaAAalna | Und wir haben es geschafft |
ج ع ل (j ʿ l) |
2 | alssamaa | der Himmel |
س م و (s m w) |
3 | saqfan | ein Dach |
س ق ف (s q f) |
4 | mahfoothan | geschützt |
ح ف ظ (h f z) |
5 | wahum | Aber sie | |
6 | AAan | aus | |
7 | ayatiha | seine Zeichen |
أ ي ي (a y y) |
8 | muAAridoona | abwenden |
ع ر ض (ʿ r d) |
Übersetzung |
---|
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab. Adel Theodor Khoury |
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab. Bubenheim |
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab. Amir Zaidan |
Und Wir machten den Himmel zu einem wohlgeschützten Dach; dennoch kehren sie sich von seinem Zeichen ab. Abu Rida |