# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Kullu | Jeder |
ك ل ل (k l l) |
2 | nafsin | Seele |
ن ف س (n f s) |
3 | thaiqatu | (wird) schmecken |
ذ و ق (dh w q) |
4 | almawti | [der] Tod |
م و ت (m w t) |
5 | wanablookum | Und wir testen Sie |
ب ل و (b l w) |
6 | bialshsharri | mit [dem] Bösen |
ش ر ر (sh r r) |
7 | waalkhayri | und [das] Gute |
خ ي ر (kh y r) |
8 | fitnatan | (als) eine Prüfung |
ف ت ن (f t n) |
9 | wailayna | und an Uns | |
10 | turjaAAoona | Du wirst zurückgeschickt |
ر ج ع (r j ʿ) |
Übersetzung |
---|
Jeder wird den Tod erleiden. Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit der Versuchung aus. Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht. Adel Theodor Khoury |
Jede Seele wird den Tod kosten. Und Wir prüfen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung. Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht. Bubenheim |
Jedes Lebewesen wird den Tod erfahren! Und WIR prüfen euch mit dem Bösen und mit dem Guten als Fitna. Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht. Amir Zaidan |
Jede Seele wird den Tod kosten; und Wir stellen euch mit Bösem und mit Gutem auf die Probe; und zu Uns werdet ihr zu rückgebracht. Abu Rida |