# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Qaloo | Sie sagten |
ق و ل (q w l) |
2 | samiAAna | Wir haben es gehört |
س م ع (s m ʿ) |
3 | fatan | ein Jugendlicher |
ف ت ي (f t y) |
4 | yathkuruhum | Erwähnen Sie sie |
ذ ك ر (dh k r) |
5 | yuqalu | er heißt |
ق و ل (q w l) |
6 | lahu | für ihn | |
7 | ibraheemu | Ibrahim |
Übersetzung |
---|
Sie sagten: «Wir hörten einen Jüngling von ihnen sprechen; man nennt ihn Abraham.» Adel Theodor Khoury |
Sie sagten: "Wir hörten einen Jüngling sie (in abfälliger Weise) erwähnen; man nennt ihn Ibrahim." Bubenheim |
Sie sagten: "Wir hörten einen jungen Mann, der sie kritisierte, genannt wird er Ibrahim." Amir Zaidan |
Sie sagten: "Wir hörten einen jungen Mann von ihnen reden; Abraham heißt er." Abu Rida |