# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Qaloo | Sie (werden) sagen |
ق و ل (q w l) |
2 | rabbana | Unser Herr! |
ر ب ب (r b b) |
3 | ghalabat | Überwunden |
غ ل ب (gh l b) |
4 | AAalayna | [auf] uns | |
5 | shiqwatuna | unser Elend |
ش ق و (sh q w) |
6 | wakunna | und das waren wir |
ك و ن (k w n) |
7 | qawman | ein Volk |
ق و م (q w m) |
8 | dalleena | in die Irre |
ض ل ل (d l l) |
Übersetzung |
---|
Sie sagen: «Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte Leute. Adel Theodor Khoury |
Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute. Bubenheim |
Sie sagten: "Unser HERR! Unser Unglück hat uns überwältigt, und wir waren zweifelsohne abirrende Leute. Amir Zaidan |
Sie werden sagen: "Unser Herr, unsere Unseligkeit überkam uns, und wir waren ein irrendes Volk. Abu Rida |