Surah: Al-Muminun, Vers: 109

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Innahu In der Tat
2 kana (es gab ك و ن
(k w n)
3 fareequn eine Party ف ر ق
(f r q)
4 min von
5 AAibadee Meine Sklaven ع ب د
(ʿ b d)
6 yaqooloona (wer) sagte ق و ل
(q w l)
7 rabbana Unser Herr! ر ب ب
(r b b)
8 amanna Wir glauben أ م ن
(a m n)
9 faighfir also vergib غ ف ر
(gh f r)
10 lana uns
11 wairhamna und erbarme Dich unser ر ح م
(r h m)
12 waanta Und du
13 khayru (sind) am besten خ ي ر
(kh y r)
14 alrrahimeena (von) denen, die Barmherzigkeit zeigen ر ح م
(r h m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Eine Gruppe von meinen Dienern pflegte zu sagen: >Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme dich unser. Du bist der Beste derer, die sich erbarmen.
Adel Theodor Khoury
Gewiß, eine Gruppe von Meinen Dienern pflegte zu sagen: .Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme Dich unser, denn Du bist der Beste der Barmherzigen.'
Bubenheim
Gewiß, es war eine Gruppe von Meinen Dienern, die sagten: "Unser HERR! Wir verinnerlichten den Iman, so vergib uns und erweise uns Gnade, denn DU bist Der Allgnädigste der Gnädigen."
Amir Zaidan
Wahrlich, es gab eine Anzahl unter Meinen Dienern, die zu sagen pflegten: "Unser Herr, wir glauben; vergib uns darum und erbarme Dich unser; denn Du bist der beste Erbarmer."
Abu Rida