# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Waqul | Und sag |
ق و ل (q w l) |
2 | rabbi | Mein Herr! |
ر ب ب (r b b) |
3 | ighfir | Verzeihen |
غ ف ر (gh f r) |
4 | wairham | und erbarme dich |
ر ح م (r h m) |
5 | waanta | Und du | |
6 | khayru | (sind die) Besten |
خ ي ر (kh y r) |
7 | alrrahimeena | (von) denen, die Barmherzigkeit zeigen |
ر ح م (r h m) |
Übersetzung |
---|
Und sprich: Mein Herr, vergib und erbarme dich. Und Du bist der Beste derer, die sich erbarmen. Adel Theodor Khoury |
Und sag: Mein Herr, vergib und erbarme Dich, denn Du bist der Beste der Barmherzigen. Bubenheim |
Und sag: "Mein HERR! Vergib und erweise Gnade! Und DU bist Der Beste der Gnade-Erweisenden." Amir Zaidan |
Und sprich: "Mein Herr, vergib (uns) und habe Erbarmen (mit uns); denn Du bist der beste Erbarmer." Abu Rida |