# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Faanshana | Dann haben wir produziert |
ن ش أ (n sh a) |
2 | lakum | für dich | |
3 | bihi | daran | |
4 | jannatin | Gärten |
ج ن ن (j n n) |
5 | min | von | |
6 | nakheelin | Dattelpalmen |
ن خ ل (n kh l) |
7 | waaAAnabin | und Weinreben |
ع ن ب (ʿ n b) |
8 | lakum | für dich | |
9 | feeha | darin | |
10 | fawakihu | (sind) Früchte |
ف ك ه (f k h) |
11 | katheeratun | reichlich |
ك ث ر (k th r) |
12 | waminha | und von ihnen | |
13 | takuloona | du isst |
أ ك ل (a k l) |
Übersetzung |
---|
Und Wir ließen euch dadurch Gärten mit Palmen und Weinstöcken entstehen, in denen ihr viele Früchte habt und von denen ihr essen könnt, Adel Theodor Khoury |
Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in denen ihr vielerlei Früchte habt und von denen ihr eßt, Bubenheim |
Dann ließen WIR für euch mit ihm Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken entstehen, darin habt ihr vieles an Obst und davon esst ihr. Amir Zaidan |
Dann haben Wir damit für euch Gärten mit Dattelpalmen und Beeren hervorgebracht; an ihnen habt ihr reichlich Früchte, und von ihnen esset ihr. Abu Rida |