# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Sayaqooloona | Sie werden sagen |
ق و ل (q w l) |
2 | lillahi | Allah |
أ ل ه (a l h) |
3 | qul | Sagen |
ق و ل (q w l) |
4 | afala | Dann wird es nicht so sein? | |
5 | tattaqoona | du fürchtest (Ihn) |
و ق ي (w q y) |
Übersetzung |
---|
Sie werden sagen: «(Alles) gehört Gott.» Sprich: Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? Adel Theodor Khoury |
Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? Bubenheim |
Sie werden sagen: "ALLAH!" Sag: "Handelt ihr etwa nicht Taqwa gemäß?!" Amir Zaidan |
Sie werden sagen: "(Sie sind) Allahs." Sprich: "Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?" Abu Rida |