# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Inna | In der Tat | |
2 | awwala | (der erste |
أ و ل (a w l) |
3 | baytin | Haus |
ب ي ت (b y t) |
4 | wudiAAa | aufstellen |
و ض ع (w d ʿ) |
5 | lilnnasi | für die Menschheit |
ن و س (n w s) |
6 | lallathee | (ist) derjenige, der | |
7 | bibakkata | (ist) in Bakkah | |
8 | mubarakan | gesegnet |
ب ر ك (b r k) |
9 | wahudan | und eine Anleitung |
ه د ي (h d y) |
10 | lilAAalameena | für die Welten |
ع ل م (ʿ l m) |
Übersetzung |
---|
Das erste Haus, das für die Menschen errichtet wurde, ist gewiß dasjenige in Bakka; voller Segen ist es und Rechtleitung für die Weltenbewohner. Adel Theodor Khoury |
Das erste (Gottes)haus, das für die Menschen gegründet wurde, ist wahrlich dasjenige in Bakka, als ein gesegnetes (Haus) und eine Rechtleitung für die Weltenbewohner. Bubenheim |
Gewiß, das erste Haus, das für dieMenschen (zum Gottesdienst) errichtet wurde, ist sicherlich das in Makka - ein mit Baraka erfülltes Haus und eine Rechtleitung für alle Menschen. Amir Zaidan |
Wahrlich, das erste Haus, das für die Menschen gegründet wurde, ist das in Bakka ein gesegnetes und eine Leitung für die Welten. Abu Rida |