Surah: Ar-Rum, Vers: 37

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Awalam Nicht?
2 yaraw sie sehen ر أ ي
(r a y)
3 anna Das
4 Allaha Allah أ ل ه
(a l h)
5 yabsutu erstreckt sich ب س ط
(b s t)
6 alrrizqa die Bestimmung ر ز ق
(r z q)
7 liman für wen
8 yashao Er will ش ي أ
(sh y a)
9 wayaqdiru und engt (es) ein ق د ر
(q d r)
10 inna In der Tat
11 fee In
12 thalika Das
13 laayatin sicherlich (sind) Zeichen أ ي ي
(a y y)
14 liqawmin für ein Volk ق و م
(q w m)
15 yuminoona die glauben أ م ن
(a m n)

Übersetzungen:

Übersetzung
Haben sie denn nicht gesehen, daß Gott den Lebensunterhalt großzügig zuteilt, wem Er will, und auch bemessen? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
Adel Theodor Khoury
Sehen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er will, und auch bemißt? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.
Bubenheim
Haben sie etwa nicht wahrgenommen, daß ALLAH viel vom Rizq gewährt, wem ER will, und ER es auch wenig macht. Gewiß, darin sind doch Ayat für Leute, die den Iman verinnerlichen.
Amir Zaidan
Haben sie denn nicht gesehen, daß Allah dem, dem Er will, die Mittel zum Unterhalt erweitert und beschränkt? Hierin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.
Abu Rida