Surah: Ya-Sin, Vers: 11

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Innama Nur
2 tunthiru du (kannst) warnen ن ذ ر
(n dh r)
3 mani (er) wer
4 ittabaAAa folgt ت ب ع
(t b ʿ)
5 alththikra die Erinnerung ذ ك ر
(dh k r)
6 wakhashiya und Ängste خ ش ي
(kh sh y)
7 alrrahmana der Gnädigste ر ح م
(r h m)
8 bialghaybi im Unsichtbaren غ ي ب
(gh y b)
9 fabashshirhu Überbringen Sie ihm also eine frohe Botschaft ب ش ر
(b sh r)
10 bimaghfiratin der Vergebung غ ف ر
(gh f r)
11 waajrin und eine Belohnung أ ج ر
(a j r)
12 kareemin edel ك ر م
(k r m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Du kannst nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im Verborgenen fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn.
Adel Theodor Khoury
Du kannst nur jemanden warnen, der der Ermahnung folgt und den Allerbarmer im Verborgenen fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn.
Bubenheim
Eigentlich warnst du nur denjenigen, welcher der Ermahnung folgt und Ehrfurcht vor Dem Allgnade Erweisenden im Verborgenen hat. So überbringe ihm die frohe Botschaft über Vergebung und edle Belohnung.
Amir Zaidan
Du vermagst nur den zu warnen, der die Ermahnung befolgt und den Allerbarmer im Verborgenen fürchtet. Gib ihm darum die frohe Botschaft von Vergebung und einem ehrenvollen Lohn.
Abu Rida