# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Inna | In der Tat | |
2 | ashaba | (die) Gefährten |
ص ح ب (s h b) |
3 | aljannati | (des) Paradieses |
ج ن ن (j n n) |
4 | alyawma | diesen Tag |
ي و م (y w m) |
5 | fee | [In] | |
6 | shughulin | wird besetzt sein |
ش غ ل (sh gh l) |
7 | fakihoona | (un)belustigt |
ف ك ه (f k h) |
Übersetzung |
---|
Die Gefährten des Paradieses finden heute Beschäftigung und Wohlbehagen. Adel Theodor Khoury |
Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen. Bubenheim |
Gewiß, die Weggenossen der Dschanna sind heute beschäftigt, freudenerregt. Amir Zaidan |
Wahrlich, die Bewohner des Paradieses sind heute beschäftigt und erfreuen sich am Genuß. Abu Rida |