Surah: An-Nisa, Vers: 144

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Yaayyuha O du
2 allatheena WHO
3 amanoo glaube[d]! أ م ن
(a m n)
4 la (Nicht
5 tattakhithoo nehmen أ خ ذ
(a kh dh)
6 alkafireena die Ungläubigen ك ف ر
(k f r)
7 awliyaa (als) Verbündete و ل ي
(w l y)
8 min aus
9 dooni anstatt د و ن
(d w n)
10 almumineena die Gläubigen أ م ن
(a m n)
11 atureedoona Wünschen Sie? ر و د
(r w d)
12 an Das
13 tajAAaloo Du machst ج ع ل
(j ʿ l)
14 lillahi für Allah أ ل ه
(a l h)
15 AAalaykum gegen dich
16 sultanan ein Beweis س ل ط
(s l t)
17 mubeenan klar ب ي ن
(b y n)

Übersetzungen:

Übersetzung
O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden. Wollt ihr denn Gott eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
Adel Theodor Khoury
O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren! Wollt ihr denn Allah eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
Bubenheim
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Nehmt euch die Kafir nicht als Wali anstelle der Mumin, wollt ihr ALLAH gegen euch eine eindeutige Verfügung geben?!
Amir Zaidan
O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch keine Ungläubigen zu Beschützern anstelle der Gläubigen. Wollt ihr Allah offenkundige Beweise gegen euch selbst geben?
Abu Rida