# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Lahu | Ihm | |
2 | ma | (gehören) was auch immer | |
3 | fee | (ist) in | |
4 | alssamawati | die Himmel |
س م و (s m w) |
5 | wama | und was auch immer | |
6 | fee | (ist) in | |
7 | alardi | die Erde |
أ ر ض (a r d) |
8 | wahuwa | und Er | |
9 | alAAaliyyu | (ist) der Allerhöchste |
ع ل و (ʿ l w) |
10 | alAAatheemu | der Größte |
ع ظ م (ʿ z m) |
Übersetzung |
---|
Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Er ist der Erhabene, der Majestätische. Adel Theodor Khoury |
Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Er ist der Erhabene und Allgewaltige. Bubenheim |
Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf Erden ist. Und ER ist Der Allhöchste, Der Allerhabene. Amir Zaidan |
Sein ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist, und Er ist der Hohe, der Große. Abu Rida |