Surah: Al-Jathiya, Vers: 15

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Man Wer auch immer
2 AAamila tut ع م ل
(ʿ m l)
3 salihan eine gerechte Tat ص ل ح
(s l h)
4 falinafsihi dann ist es für seine Seele ن ف س
(n f s)
5 waman und wer auch immer
6 asaa tut Böses س و أ
(s w a)
7 faAAalayha dann ist es dagegen
8 thumma Dann
9 ila Zu
10 rabbikum Euer Herr ر ب ب
(r b b)
11 turjaAAoona Du wirst zurückgeschickt ر ج ع
(r j ʿ)

Übersetzungen:

Übersetzung
Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen Schaden. Zu eurem Herrn werdet ihr dann zurückgebracht.
Adel Theodor Khoury
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Bubenheim
Wer gottgefällig Gutes tat, (dies tut er) für sich selbst, und wer Schlechtes tat, (dies tut er) gegen sich selbst. Dann werdet ihr zu eurem HERRN zurückgebracht.
Amir Zaidan
Wer Gutes tut, der tut es für seine eigene Seele, und wer Unrecht begeht, der begeht es gegen sich selbst. Alsdann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht werden.
Abu Rida