Surah: Al-Mujadila, Vers: 17

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Lan Niemals
2 tughniya wird in Anspruch nehmen غ ن ي
(gh n y)
3 AAanhum ihnen
4 amwaluhum ihr Reichtum م و ل
(m w l)
5 wala und nicht
6 awladuhum ihre Kinder و ل د
(w l d)
7 mina gegen
8 Allahi Allah أ ل ه
(a l h)
9 shayan (in) irgendetwas ش ي أ
(sh y a)
10 olaika Diese
11 ashabu (werden) Gefährten ص ح ب
(s h b)
12 alnnari (des) Feuers ن و ر
(n w r)
13 hum Sie
14 feeha darin
15 khalidoona wird für immer bleiben خ ل د
(kh l d)

Übersetzungen:

Übersetzung
Ihr Vermögen und ihre Kinder werden ihnen vor Gott nichts nützen. Das sind die Gefährten des Feuers; darin werden sie ewig weilen.
Adel Theodor Khoury
Weder ihr Besitz noch ihre Kinder werden ihnen vor Allah etwas nützen. Das sind die Insassen des (Höllen)feuers; ewig werden sie darin bleiben.
Bubenheim
Ihnen werden weder ihr Vermögen, noch ihre Kinder vor ALLAH etwas nützen. Diese sind die Weggenossen des Feuers, sie bleiben darin ewig.
Amir Zaidan
Weder ihre Reichtümer noch ihre Kinder werden ihnen im geringsten (etwas) gegen Allah nützen. Sie sind die Bewohner des Feuers; darin müssen sie ewig bleiben.
Abu Rida