Surah: Al-Anam, Vers: 10

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Walaqadi Und tatsächlich
2 istuhzia wurden verspottet ه ز أ
(h z a)
3 birusulin Boten ر س ل
(r s l)
4 min aus
5 qablika vor dir ق ب ل
(q b l)
6 fahaqa aber umzingelt ح ي ق
(h y q)
7 biallatheena diejenigen, die
8 sakhiroo spottete س خ ر
(s kh r)
9 minhum von ihnen
10 ma Was
11 kanoo Früher taten sie es ك و ن
(k w n)
12 bihi [dabei]
13 yastahzioona verspotten ه ز أ
(h z a)

Übersetzungen:

Übersetzung
Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
Adel Theodor Khoury
Man machte sich ja schon vor dir über Gesandte lustig. Da umschloß diejenigen, die über sie spotteten, das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Bubenheim
Und gewiß, bereits vor dir wurden Gesandte verspottet, dann überkam diejenigen, die sie verspottet haben, das (an Peinigung), worüber sie gespottet haben.
Amir Zaidan
Schon vor dir wurden Gesandte verspottet, doch das, worüber sie spotteten, erfaßte die Spötter unter ihnen.
Abu Rida