Surah: Al-Anam, Vers: 118

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Fakuloo Also iss أ ك ل
(a k l)
2 mimma von was
3 thukira (wird) erwähnt ذ ك ر
(dh k r)
4 ismu (der) Name س م و
(s m w)
5 Allahi (von) Allah أ ل ه
(a l h)
6 AAalayhi darauf
7 in Wenn
8 kuntum du bist ك و ن
(k w n)
9 biayatihi in seinen Versen أ ي ي
(a y y)
10 mumineena Gläubige أ م ن
(a m n)

Übersetzungen:

Übersetzung
Eßt von dem, worüber der Name Gottes ausgesprochen worden ist, so ihr an seine Zeichen glaubt.
Adel Theodor Khoury
Eßt von dem, worüber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt.
Bubenheim
So speist (nur) von dem, worauf ALLAHs Name (beim Schächten) erwähnt wurde, wenn ihr den Iman an Seine Ayat wirklich verinnerlicht habt.
Amir Zaidan
So esset das, worüber Allahs Name ausgesprochen wurde, wenn ihr an Seine Zeichen glaubt.
Abu Rida