Surah: Al-Anam, Vers: 131

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Thalika Das (ist weil)
2 an [Das]
3 lam nicht
4 yakun Ist ك و ن
(k w n)
5 rabbuka Euer Herr ر ب ب
(r b b)
6 muhlika einer, der zerstört ه ل ك
(h l k)
7 alqura die Städte ق ر ي
(q r y)
8 bithulmin für (ihr) Fehlverhalten ظ ل م
(z l m)
9 waahluha während ihre Leute أ ه ل
(a h l)
10 ghafiloona (sind) nichts davon غ ف ل
(gh f l)

Übersetzungen:

Übersetzung
Das ist so, weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht dem Verderben preisgibt, während ihre Bewohner nichts ahnen.
Adel Theodor Khoury
Das (ist so), weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht vernichtet', während ihre Bewohner unachtsam sind.
Bubenheim
Dies weil dein HERR niemals die Ortschaften wegen begangenem Unrecht vernichten wird, solange ihre Einwohner noch nicht ermahnt wurden.
Amir Zaidan
Dies, weil dein Herr nicht ungerechterweise die Städte zerstören wollte, während ihre Bewohner ungewarnt waren.
Abu Rida