Surah: Al-Anam, Vers: 135

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Qul Sagen ق و ل
(q w l)
2 yaqawmi O mein Volk! ق و م
(q w m)
3 iAAmaloo Arbeiten ع م ل
(ʿ m l)
4 AAala An
5 makanatikum Ihre Position ك و ن
(k w n)
6 innee Das bin ich tatsächlich
7 AAamilun ein Arbeiter ع م ل
(ʿ m l)
8 fasawfa Und so weiter
9 taAAlamoona Du wirst es wissen ع ل م
(ʿ l m)
10 man WHO
11 takoonu wird haben ك و ن
(k w n)
12 lahu für sich
13 AAaqibatu (am Ende ع ق ب
(ʿ q b)
14 alddari (ein gutes) Zuhause د و ر
(d w r)
15 innahu Tatsächlich [er]
16 la (wird) nicht
17 yuflihu gelingen ف ل ح
(f l h)
18 alththalimoona die Übeltäter ظ ل م
(z l m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Sprich: O mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt. Ich werde auch so handeln. Dann werdet ihr wissen, wem die jenseitige Wohnstätte gehört. Wahrlich, denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen.
Adel Theodor Khoury
Sag: O mein Volk, handelt nach eurer Stellung! Ich werde ebenfalls (so) handeln. Dann werdet ihr (noch) erfahren, wem die letztendliche Wohnstätte gehören wird. Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen.
Bubenheim
Sag: "Meine Leute! Handelt euren Standpunkten entsprechend, ich handle auch. Und ihr werdet noch wissen, wem das Anschließende vom Jenseits gehört." Die Unrecht-Begehenden werden gewiß keinen Erfolg haben.
Amir Zaidan
Sprich: "O Leute, handelt eurem Standpunkt gemäß, und ich werde (so) handeln. Bald werdet ihr erfahren, wer den endgültigen Lohn der Wohnstatt erhalten wird." Siehe, die Ungerechten sind nie erfolgreich.
Abu Rida