Surah: Al-Anam, Vers: 142

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Wamina Und von
2 alanAAami das Vieh ن ع م
(n ʿ m)
3 hamoolatan (sind einige für) Belastung ح م ل
(h m l)
4 wafarshan und (einige für) Fleisch ف ر ش
(f r sh)
5 kuloo Essen أ ك ل
(a k l)
6 mimma von was
7 razaqakumu (wurde Ihnen zur Verfügung gestellt). ر ز ق
(r z q)
8 Allahu (von) Allah أ ل ه
(a l h)
9 wala und (tun) nicht
10 tattabiAAoo folgen ت ب ع
(t b ʿ)
11 khutuwati (die) Schritte خ ط و
(kh t w)
12 alshshaytani (von) Shaitaan ش ط ن
(sh t n)
13 innahu Tatsächlich er
14 lakum (ist) für dich
15 AAaduwwun ein Feind ع د و
(ʿ d w)
16 mubeenun offen ب ي ن
(b y n)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und an Vieh (läßt Er entstehen) Lasttiere und Kleintiere. Eßt von dem, was Gott euch beschert hat, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind.
Adel Theodor Khoury
Und an Vieh (läßt Allah entstehen) Lasttiere und Kleintiere. Eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ein deutlicher Feind.
Bubenheim
Auch (brachte ER hervor) von den An'am Trag- und Schlachttiere. Esst von dem Rizq, das ALLAH euch gewährte und folgt nicht den Fußstapfen des Satans, gewiß, er ist für euch ein entschiedener Feind.
Amir Zaidan
Unter dem Vieh sind Lasttiere und Schlachttiere. Esset von dem, was Allah euch gegeben hat und folgt nicht die Fußstapfen des Satans. Wahrlich, er ist euch ein offenkundiger Feind.
Abu Rida