# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Wahatha | Und das | |
2 | kitabun | (ist) ein Buch |
ك ت ب (k t b) |
3 | anzalnahu | Wir haben es enthüllt |
ن ز ل (n z l) |
4 | mubarakun | gesegnet |
ب ر ك (b r k) |
5 | faittabiAAoohu | also folge ihm |
ت ب ع (t b ʿ) |
6 | waittaqoo | und Angst (Allah) |
و ق ي (w q y) |
7 | laAAallakum | damit du es kannst | |
8 | turhamoona | erbarme dich |
ر ح م (r h m) |
Übersetzung |
---|
Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch). Folgt ihm und seid gottesfürchtig, auf daß ihr Erbarmen findet. Adel Theodor Khoury |
Und dies ist ein Buch, das Wir (als Offenbarung) hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch). So folgt ihm und seid gottesfürchtig, auf daß ihr Erbarmen finden möget! Bubenheim |
VW5kIGRpZXMgaXN0IGVpbmUgU2NocmlmdCwgZGllIFdJUiBoaW5hYnNhbmR0ZW4gwpYgdm9sbGVyIEJhcmFrYSwgc28gZm9sZ3QgaWhyIHVuZCBoYW5kZWx0IFRhcXdhIGdlbcOkw58sIGRhbWl0IGV1Y2ggR25hZGUgZXJ3aWVzZW4gd2lyZC4gLQ== Amir Zaidan |
Und das ist (auch) ein Buch, das Wir niedersandten voll des Segens. So folgt ihm und hütet euch vor Sünde, auf daß ihr Barmherzigkeit finden möget Abu Rida |