Surah: Al-Anam, Vers: 161

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Qul Sagen ق و ل
(q w l)
2 innanee In der Tat (was mich betrifft).
3 hadanee hat mich geführt ه د ي
(h d y)
4 rabbee mein Herr ر ب ب
(r b b)
5 ila Zu
6 siratin ein Weg ص ر ط
(s r t)
7 mustaqeemin gerade ق و م
(q w m)
8 deenan eine Religion د ي ن
(d y n)
9 qiyaman Rechts ق و م
(q w m)
10 millata Religion م ل ل
(m l l)
11 ibraheema (von) Ibrahim
12 haneefan ein wahrer Monotheist ح ن ف
(h n f)
13 wama Und nicht
14 kana er war ك و ن
(k w n)
15 mina aus
16 almushrikeena die Polytheisten ش ر ك
(sh r k)

Übersetzungen:

Übersetzung
Sprich: Mich hat mein Herr zu einem geraden Weg geleitet, einer richtigen Religion, der Glaubensrichtung Abrahams als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten.
Adel Theodor Khoury
Sag: Gewiß, mich hat mein Herr zu einem geraden Weg geleitet, einer richtigen Religion, dem Glaubensbekenntnis Ibrahims, als Anhänger des rechten Glaubens, und er war keiner der Götzendiener.
Bubenheim
U2FnOiAiR2V3acOfLCBtaWNoIGxlaXRldGUgbWVpbiBIRVJSIHJlY2h0IGF1ZiBlaW5lbiBnZXJhZGVuIFdlZyDCliBhdWYgZWluZW4gZ2VyYWRsaW5pZ2VuIERpbiwgYXVmIGRpZSBHZW1laW5zY2hhZnQgdm9uIElicmFoaW0sIGRlciBoYW5pZiB3YXIuIFVuZCBlciBnZWjDtnJ0ZSBuaWNodCB6dSBkZW4gTXVzY2hyaWsuIg==
Amir Zaidan
Sprich: "Wahrlich, mich hat mein Herr auf einen geraden Weg geleitet zu dem rechten Glauben, dem Glauben Abrahams, des Aufrechten. Und er war keiner der Götzendiener."
Abu Rida