Surah: Al-Anam, Vers: 2

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Huwa Er
2 allathee (ist) derjenige, der
3 khalaqakum Dich erschaffen خ ل ق
(kh l q)
4 min aus
5 teenin Ton ط ي ن
(t y n)
6 thumma Dann
7 qada Er verfügte ق ض ي
(q d y)
8 ajalan ein Begriff أ ج ل
(a j l)
9 waajalun und ein Begriff أ ج ل
(a j l)
10 musamman angegeben س م و
(s m w)
11 AAindahu mit Ihm ع ن د
(ʿ n d)
12 thumma noch
13 antum Du
14 tamtaroona zweifeln م ر ي
(m r y)

Übersetzungen:

Übersetzung
Er ist es, der euch aus Ton erschaffen und dann eine Frist beschlossen hat. Und eine bestimmte Frist ist bei Ihm festgesetzt. Dennoch zweifelt ihr daran.
Adel Theodor Khoury
Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist bestimmt hat. Und (es gibt) eine (andere) festgesetzte Frist bei Ihm; dennoch zweifelt ihr.
Bubenheim
ER ist Derjenige, Der euch aus Lehm erschaffen hat, dann einen Zeitpunkt (für euren Tod) bestimmt hat und einen (anderen) bei Sich festgelegten Zeitpunkt (für eure Erweckung). Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
Amir Zaidan
Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen hat, und dann bestimmte Er (euch) eine (Lebens-) Frist. Und eine weitere Frist ist Ihm bekannt. Ihr aber zweifelt noch!
Abu Rida