Surah: Al-Anam, Vers: 41

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Bal Nein
2 iyyahu Er allein
3 tadAAoona Du rufst an د ع و
(d ʿ w)
4 fayakshifu und Er würde es entfernen ك ش ف
(k sh f)
5 ma Was
6 tadAAoona Du rufst an د ع و
(d ʿ w)
7 ilayhi auf Ihn
8 in Wenn
9 shaa Er will ش ي أ
(sh y a)
10 watansawna und du wirst es vergessen ن س ي
(n s y)
11 ma Was
12 tushrikoona du gesellst dich (mit Ihm) ش ر ك
(sh r k)

Übersetzungen:

Übersetzung
Nein, Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das beheben, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) beigesellt.
Adel Theodor Khoury
Nein! Vielmehr Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das hinwegnehmen, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) beigesellt.
Bubenheim
Nein, sondern nur Ihn fleht ihr an! So befreit ER euch von dem, weswegen ihr Ihn angefleht habt, wenn ER will. Und ihr vergesst, womit ihr Schirk betrieben habt.
Amir Zaidan
Nein, zu Ihm allein werdet ihr rufen; dann wird Er das hinwegnehmen, weshalb ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) zur Seite stelltet.
Abu Rida