Surah: Al-Anam, Vers: 49

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Waallatheena Und diejenigen, die
2 kaththaboo bestritten ك ذ ب
(k dh b)
3 biayatina [in] Unsere Verse أ ي ي
(a y y)
4 yamassuhumu werde sie berühren م س س
(m s s)
5 alAAathabu die Strafe ع ذ ب
(ʿ dh b)
6 bima wofür
7 kanoo Früher taten sie es ك و ن
(k w n)
8 yafsuqoona trotzig ungehorsam ف س ق
(f s q)

Übersetzungen:

Übersetzung
Diejenigen aber, die unsere Zeichen für Lüge erklären, wird die Pein treffen dafür, daß sie immer wieder gefrevelt haben.
Adel Theodor Khoury
Denjenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, wird die Strafe widerfahren dafür, daß sie zu freveln pflegten.
Bubenheim
Doch diejenigen, die Unsere Ayat verleugnen, werden von der Peinigung erfaßt wegen dem, was sie an Fisq zu betreiben pflegten.
Amir Zaidan
Diejenigen aber, die Unsere Zeichen leugnen, wird die Strafe erfassen, weil sie ungehorsam sind.
Abu Rida