# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Wala | Und (tun) nicht | |
2 | tatrudi | du schickst weg |
ط ر د (t r d) |
3 | allatheena | diejenigen, die | |
4 | yadAAoona | Anruf |
د ع و (d ʿ w) |
5 | rabbahum | ihr Herr |
ر ب ب (r b b) |
6 | bialghadati | am Morgen |
غ د و (gh d w) |
7 | waalAAashiyyi | und der Abend |
ع ش و (ʿ sh w) |
8 | yureedoona | wünschend |
ر و د (r w d) |
9 | wajhahu | Sein Antlitz |
و ج ه (w j h) |
10 | ma | Nicht | |
11 | AAalayka | (liegt) an dir | |
12 | min | von | |
13 | hisabihim | ihr Konto |
ح س ب (h s b) |
14 | min | [von] | |
15 | shayin | irgendetwas |
ش ي أ (sh y a) |
16 | wama | und nicht | |
17 | min | aus | |
18 | hisabika | Ihr Konto |
ح س ب (h s b) |
19 | AAalayhim | auf sie | |
20 | min | [von] | |
21 | shayin | irgendetwas |
ش ي أ (sh y a) |
22 | fatatrudahum | Also hättest du sie wegschicken sollen |
ط ر د (t r d) |
23 | fatakoona | dann wärst du es |
ك و ن (k w n) |
24 | mina | von | |
25 | alththalimeena | die Übeltäter |
ظ ل م (z l m) |
Übersetzung |
---|
Und vertreibe diejenigen nicht, die morgens und abends ihren Herrn anrufen in der Suche nach seinem Antlitz. Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die Unrecht tun. Adel Theodor Khoury |
Und weise nicht diejenigen ab, die morgens und abends ihren Herrn anrufen im Begehren nach Seinem Angesicht! Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. Wenn du sie abwiesest, dann würdest du zu den Ungerechten gehören. Bubenheim |
Und schicke nicht diejenigen weg, die Bittgebete an ihren HERRN am Morgen und am Abend im Streben nach Seinem Wohlgefallen richten. DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. Denn, wenn du sie wegschickst, so gehörst du zu den Unrecht-Begehenden. Amir Zaidan |
Und treibe nicht jene fort, die ihren Herrn am Morgen und am Abend im Trachten nach Seinem Angesicht anrufen. Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten. Abu Rida |